the hands show the way of the heart

Image Slider

Passeio pelo trilho

On
July 31, 2012

Passeio pelo Trilho é o nome de um projecto musical português desenvolvido pela Flume
Gosto tanto!

Para ouvir melhor e comprar, podem ir até aqui :)

//

Passeio pelo Trilho is the name of a portuguese music project developed by Flume
I love it so much!

To listen better and buy you can go here :)

A beleza do quotidiano

On
July 31, 2012

La Ciudad Jubilada

On
July 31, 2012

Ando há meses com este post pendurado... sobre La Ciudad Jubilada ou, em português, a cidade que se reformou, que se aposentou.

Esta é a história de algumas pessoas que depois de reformadas encontraram nos espaços abandonados da cidade, lugares de cultivo autónomo.
(Este processo que acontece na sociedade de forma livre pode revelar-nos tanto sobre o modo como tratamos os nossos velhos...)

//

I have this post hanging in here for months... it's about La Ciudad Jubilada, or, in English, the city that has retired.

This is the story of some people that after retired found in the abandoned spaces in the city, places of self cultivation.
(This process that happens in the free society can tell us much about how we treat our old people...)

Ursos como nós

On
July 27, 2012


With you

On
July 22, 2012

{via F Project}

Um projecto Belo de Anna di Prospero.
Uma espécie de carta de amor, digo eu. 

//

A Beautiful project by Anna di Prospero.
A kind of love letter, I say.

Era o dia de cantar

On
July 22, 2012

"... Contar a vida pelos dedos e perdê-los
contar um a um os teus cabelos e seguir a estrada
contar as ondas do mar e descobrir-lhes o brilho
e depois contar um a um os teus dedos de fada

Abrir-se a janela para entrarem estrelas
abrir-se a luz para entrarem olhos
abrir-se o tecto para cair um garfo no centro da sala
e depois ruidosa uma dentadura velha
E no CIMO disto tudo uma montanha de ouro

E no FIM disto tudo um Azul-de-Prata."

 
António Maria Lisboa

//

"... Count the life with the fingers and lose them
count one by one your hair and follow the road
count the waves of the sea and find their glow
and then count one by one our fairy fingers

Open up the window so the stars get in
open up the light so the eyes get in
open up the ceiling to drop a fork in the center of the room
and then a noisy old denture
And at the TOP of all this a mountain of gold

And at the END of
all this a Blue-Silver."

António Maria Lisboa

Inspirar

On
July 20, 2012


Trabalho porque preciso de trabalhar. Mas trabalho também porque amo e desejo trabalhar. E não me fazia sentido viver de outra forma.

Nesse ciclo de amor e trabalho, descobri que é muito importante para mim alimentar a troca, porque é sempre uma troca de valores. O valor do tempo, da energia, de outras coisas que por vezes só intuo.
Hoje, troco também o meu trabalho pelo prazer da dança, pela transformação, pelo sentir.

//

I work because I have to work. But I also work because I love and desire to work. And it wouldn't make sense for me to live otherwise.

In this cycle of love and work, I discovered that it is very important to me to feed this exchange, because it's always an exchange of values​​. The value of time, energy, other things that sometimes I can just intuit.
Today, I also change my work for the pleasure of the dance, transformation, feeling.

Something new

On
July 20, 2012

Com a alma acordada.

//

With my soul awake.

The searchers

On
July 03, 2012


“I am one of the searchers. There are, I believe, millions of us. We are not unhappy, but neither are we really content. We continue to explore life, hoping to uncover its ultimate secret. We continue to explore ourselves, hoping to understand. We like to walk along the beach, we are drawn by the ocean, taken by its power, its unceasing motion, its mystery and unspeakable beauty. We like forests and mountains, deserts and hidden rivers, and the lonely cities as well. Our sadness is as much a part of our lives as is our laughter. To share our sadness with one we love is perhaps as great a joy as we can know – unless it be to share our laughter. We searchers are ambitious only for life itself, for everything beautiful it can provide. Most of all we love and want to be loved. We want to live in a relationship that will not impede our wandering, nor prevent our search, nor lock us in prison walls; that will take us for what little we have to give. We do not want to prove ourselves to another or compete for love.”
by James Kavanaugh, via Another Something

“Our destiny is written in the hand.”

On
July 03, 2012

{via Rosa Pomar}

Estou num momento de maravilhosa procura.

Neste livro lê-se muito sobre criatividade. Sobre a importância de nos permitirmos ser Seres Criadores com toda a dimensão que isso alcança.

Durante muito tempo, depois do trabalho, chegava a casa e fazia coisas... colagens, ilustrações, ponto cruz, tricot. Permitia-me caminhar por novos caminhos, experimentar a minha imaginação sem expectativas, sem pressões e sem frustrações. Nesses momentos, sei que encontro sempre o tempo e o espaço para ser eu mesma, para me ligar ainda mais com essa grande – enorme – força de criar e para me permitir. Dar-me permissão para sentir todos os mares que existem dentro de mim fluirem, em movimento constante, para onde tiverem de ir.

//

I am in a wonderful moment of seach.
In this book we can read a lot about creativity. About the importance of allowing ourselves to be Creative Beings with all the dimension caught in that thought.

For a long time, after work, I came home and did things ... collages, illustrations, cross stitch, knitting. It allowed me to walk in new ways, to experience my imagination without expectations, without pressure and without frustrations. In those moments, I know that I always find time and space to be myself, to connect myself even more with this big - huge - power to create and to allow myself. Give me that permission to feel all the seas within me and let them flow in constant motion to wherever they have to go.