the hands show the way of the heart

Image Slider

We are the ones we have been waiting for

On
November 22, 2012

Mensagem dos Anciões Hopi

Vocês estão anunciando que esta é a decima primeira hora.
Agora, regressem e anunciem que esta é a hora.
Algumas questões que devem ser contempladas:

Onde você está vivendo?
O que você está fazendo?
Quais são as suas relações?
Você está na relação certa?
Onde está a sua água?
Conheça o seu jardim.
É o tempo de expressar a sua verdade.
Crie a sua comunidade.
Sejam justos uns com os outros.
E não busque um líder fora de ti.

Esta será uma boa época!
Há um rio fluindo rapidamente.
É tão grandioso e rápido que muita gente poderá estar assustada.
Tentarão agarrar-se nas suas margens.
Sentirão arrancando-os e sofrerão enormemente.
Saibam que este rio tem o seu destino.
Os anciões dizem que devemos soltar-nos das margens, e empurrar-nos para o centro do rio,
manter os olhos abertos,
e a nossa cabeça por cima da água.
Veja quem está ali contigo e celebre.
Neste momento da história, não devemos considerar nada pessoalmente, muito menos nós mesmos, pois no momento em que o fizermos, nosso crescimento espiritual e nossa jornada se interromperão.
O tempo do lobo solitário terminou. Reúnam-se!
Elimine a palavra luta da tua atitude e vocabulário.
Nós somos aqueles que sempre estivemos esperando.

//

A Message from Hopi Elders

You have been telling the people that this is the Eleventh Hour.
Now you must go back and tell the people that this is The Hour.
Here are the things that must be considered:
Where are you living? What are you doing? What are your relationships? Are you in right relation?
Where is your water? Know your garden. It is time to speak your Truth.
Create your community. Be good to each other. And do not look outside yourself for the leader.
This could be a good time!
There is a river flowing now very fast. It is so great and swift, that there are those who will be afraid.
They will try to hold on to the shore. They will feel they are being torn apart and will suffer greatly.
Know the river has its destination.
The elders say we must let go of the shore, push off into the middle of the river, keep our eyes open,
and our heads above the water. And I say, see who is in there with you and celebrate.
At this time in history, we are to take nothing personal. Least of all, ourselves.
For the moment that we do, our spiritual growth and journey comes to a halt.
The time of the lone wolf is over.
Gather yourselves! Banish the word "struggle" from your attitude and your vocabulary.
All that we do now must be done in a sacred manner and in celebration.
We are the ones we have been waiting for!

Os oásis do espírito!

On
November 20, 2012

Há dias em que acordo a sentir que tenho o mundo inteiro para arrumar dentro da cabeça. Mas depois acontecem mil sorrisos...

Obrigada à Neza pelo e-mail que me enviou de manhã. Obrigada à Andreia pelo e-mail que me enviou à tarde. Obrigada à Isabel pela mensagem e pelo cuidado. Obrigada ao Miguel por ter partilhado um momento tão importante da vida dele comigo, mesmo que só me tenha visto 2 vezes. Obrigada ao Leandro, à Lia e à Val por me terem ligado no dia em que celebram o 5º aniversário da Lia e me permitirem celebrar com eles a 8000 km de distância. Obrigada ao Alan, por me lembrar que ninguém sabe o que vai acontecer no próximo domingo, mas que o mais importante é estarmos juntos!

Ontem foi assim! Uma inundação de Amor :)

//

Some days I wake up feeling that I have to fix the whole world in my head. But then a thousand smiles happen...

Thanks to Neza by that e-mail she sent me in the morning. Thanks to Andreia by that e-mail she sent me in the afternoon. Thanks to Isabel for the message and for caring. Thanks to Miguel for sharing such an important moment of his life with me, even though I've only seen him twice. Thanks to Leandro, to Lia and Val for calling me on the day they celebrate
Lia's 5th anniversary of for allowing me to celebrate with them at 8000 miles away. Thanks to Alan, for reminding me that no one knows what will happen next Sunday, but the most important thing is being together!

Yesterday was like that! A flood of Love :)

Casa no campo

On
November 16, 2012

Histórias de amor num sábado de manhã

On
November 10, 2012

{via Hypeness}

Misa, de 88 anos, com o seu gatinho de olhos bicolores, Fukumaru.
Fotografados durante 13 anos por Miyoko Ihara

//

Misa, with 88 years old, with her bicolor eyes kitty Fukumaru.
Photographed during 13 years by Miyoko Ihara.

Pés calçados

On
November 07, 2012

Projecto Mexetrada

“Nós somos maiores que o nosso desespero.
Os aspectos negativos da humanidade
Não são os mais reais e autênticos;
A coisa mais autêntica em nós
É a nossa capacidade de criar, de superar,
de suportar, de transformar, de amar,
E de sermos maiores do que nosso sofrimento.

Somos mais bem definidos pelo mistério
de ainda estarmos aqui, e de podermos ir além,
mais alto, ainda criar civilizações melhores,
de podermos encarar as cruas realidades,

E de sobrevivermos
Ao desespero maior
Que o futuro maior possa trazer.”
Ben Okri

{o guia dos pés descalços está inteiramente aqui}

//  

"We are bigger than our despair. 
The negative aspects of humanity 
There are not more real and authentic; 
The most authentic thing in us
It is our hability to create, to overcome,
to endure, to transform, to love,
And to be greater than our suffering.

We are better defined by mystery
of still being here, and be able to go further,
higher, yet create better civilizations, 
to be able to face the crude realities,

And survive 
To the greater despair
That the greater future may bring. "
Ben Okri

Eu vou fazer...

On
November 01, 2012


É Outono.

//

It's Fall.