the hands show the way of the heart

Image Slider

Diálogo

On
May 26, 2012

{Rudolf Bonvie, 1973}

My Heart's in the Highlands

I.

My heart's in the Highlands, my heart is not here;
My heart's in the Highlands a-chasing the deer;
A-chasing the wild deer, and following the roe;
My heart's in the Highlands wherever I go.

Farewell to the Highlands, farewell to the North,
The birth-place of valour, the country of worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.

II.

Farewell to the mountains high cover'd with snow;
Farewell to the straths and green valleys below:
Farewell to the forests and wild-hanging woods;
Farewell to the torrents and loud-pouring floods.
My heart's in the Highlands, my heart is not here,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer;
Chasing the wild deer, and following the roe;
My heart's in the Highlands wherever I go.

Robert Burns

//

Meu coração está nas Terras Altas

I.

Meu coração está nas Terras Altas, meu coração não está aqui;
Meu coração está nas Terras Altas Perseguindo veados;
Perseguindo o veado selvagem, e seguindo a gazela;
Meu coração está nas Terras Altas, onde quer que eu vá.
Adeus às Terras Altas, adeus ao Norte,
O local de nascimento da valentia, o país de valor;
Onde quer que eu vagueie, onde quer que eu ande,
As colinas das Terras Altas, para sempre eu amo.

II.

Adeus às montanhas altas cobertas com neve ;
Adeus aos grandes vales verdes em baixo:
Adeus às florestas e bosques selvagens suspensos;
Adeus às torrentes e ao fluxo ruidoso da água-derramada.
Meu coração está nas Terras Altas, meu coração não está aqui,
Meu coração está nas Terras Altas Perseguindo veados;

Perseguindo o veado selvagem, e seguindo a gazela;
Meu coração está nas Terras Altas, onde quer que eu vá.

Robert Burns

"If great minds think alike then great hearts must... beat alike."

On
May 26, 2012

Sentir-Conjunto

On
May 17, 2012

Caras, mãos, palavras. Representados através do sentir da xilogravura, da gravura e de outras técnicas de impressão. Arte sem fronteiras. Gratuita e livre. Porque é de todos.

{O Projecto Volante chegou até mim através da Ananda Khun, uma artista plástica de Porto Alegre (Brasil) que conheci aqui em Lisboa.}

//

Faces, hands, words. Represented by the feel of woodcut, engraving and other printing techniques. Art without borders. Open and free. Because belongs to everyone.

{
Projecto Volante came to me through Ananda Khun, an artist from Porto Alegre (Brazil) that I met here in Lisbon.}

Coisas que não há, que há

On
May 16, 2012


{photos by Rosa Pomar}

O ciclo da lã pela Associação Aldeia.
Regresso ao futuro através do passado. Uma coisa impossível todos os dias.

"Uma coisa que me põe triste é que não exista o que não existe.
(Se é que não existe, e isto é que existe!)

Há tantas coisas bonitas que não há:
coisas que não há,
gente que não há,
bichos que já houve e já não há,
livros por ler,
coisas por ver,
feitos desfeitos, outros feitos por fazer,
pessoas tão boas ainda por nascer e outras que morreram há tanto tempo!

Tantas lembranças de que não me lembro,
sítios que não sei,
invenções que não invento,
gente de vidro e de vento,
países por achar, paisagens,
plantas,
jardins de ar,
tudo o que eu nem posso imaginar porque se o imaginasse já existia
embora num sítio onde só eu ia..."
Manuel António Pina

//

The cycle of the wool by the Associação Aldeia.
Back to the future through the past. An impossible thing every day.
"One thing that makes me sad is that does not exist what does not exist.
(If there isn't something, then that's what that is!)
 
There are so many beautiful things that there aren't:
things that are not,
people that are not,
animals that were and that aren't already,
books to read,
things to see,
a dead made undone, other deeds to do,
such nice people yet unborn and others who died so long ago!
 
So many memories that I don't remember,
places that I don't know,
inventions that I don't invent,
people made of glass and made of wind,
countries to find, landscapes,
plants
air
gardens,
everything I can't imagine because if I did it would exist
although in a place where only I would go... "
-
Manuel António Pina

Embroidery crush

On
May 15, 2012

O trabalho de Kate Keara Pelen para a Liberty London, via Art Hound
E as ilustrações de Sandra Dufour
Bonitas e sonhadoras.

//

The work of Kate Keara Pelen for Liberty London, via Art Hound
And the illustrations of Sandra Dufour
Beautiful and dreamy.

Cheira a Verão

On
May 15, 2012

Michelle Ford, cheira a Verão.

//

Michelle Ford, smells like Summer.

Os amantes amam II

On
May 15, 2012

"Ontem às onze
fumaste
um cigarro
encontrei-te
sentado
ficámos para perder
todos os teus eléctricos
os meus
estavam perdidos
por natureza própria


Andámos
dez quilómetros
a pé
ninguém nos viu passar
excepto
claro
os porteiros
é da natureza das coisas
ser-se visto
pelos porteiros


Olha
como só tu sabes olhar
a rua
os costumes
O Público
o vinco das tuas calças
está cheio de frio
e há quatro mil pessoas interessadas
nisso


Não faz mal
abracem-me
os teus olhos
de extremo a extremo azuis
vai ser assim durante muito tempo
decorrerão muitos séculos antes de nós
mas não te importes
muito
nós só temos a ver
com o presente
perfeito
corsários de olhos de gato intransponível
maravilhados
maravilhosos
únicos
nem pretérito nem futuro tem
o estranho verbo nosso"
De Profundis Amamus, por Mário Cesariny
//

"Yesterday at eleven
you smoked
a cigarette
found you
sitting
we stayed to lose
all your trams
mine
were lost
by their own nature

We walked
ten kilometers
on foot
no one saw us passing
except
of course
the doormen
and their are the nature of things
to be seen
by doormen

look
the way only you can look
the street
the habits
The Public
the crease in your pants
is so cold
and their are four thousand people interested
in that

It does not matter
embrace me
your eyes
from end to end blue
will be like this for a long time
many centuries before us will pass trough
but don't mind
much
we just have to do
with the present
perfect
impassable cat's eyes corsairs
amazed

wonderful
unique
without future or past tense
the strange verb ours"
  

De Profundis Amamus by Mário Cesariny

Os amantes amam I

On
May 14, 2012

Mulheres do Bairro

On
May 14, 2012

Fotografias de Francisco Paramos, para a revista Prata
As matriarcas que podemos ver em todo o país. As mulheres de todo o mundo, que trazem o mundo no olhar e nas palavras.

"Dos cegos do castelo
Me despeço e vou
A pé até encontrar
Um caminho, um lugar
Pro que eu sou..."

//

Photos by Francisco Paramos for Prata magazine.  
The matriarchs that we see throughout the country. Women all over the world, that bring the world in their eyes and words.

"To the blind of the castle
I say goodbye and I go 
Walking till I find 
A path, a place 
For what I am... "

Húmus

On
May 14, 2012

{naan via Journey Kitchen}

Húmus:

- grão cozido (1 lata)
- sumo de meio limão/ lima;
- sal e pimenta q.b.;
- azeite q.b.;
- 1 dente de alho pequeno;
- um pouco de salsa;
- alguns pinhões ou amêndoas;
- 3 colheres de pasta de sésamo (Tahini);
- meio iogurte grego.

Triturar tudo e ajustar os sabores de acordo com o desejado, acrescentando mais azeite, ou mais iogurte ou mais limão. No fim, temperar com azeite, cominhos moídos e coentros picados.

...

E um esplêndido site de comida de fusão indiana.

//

Humus:

-
chickpeas (1 can) 
- juice of half a lemon/ lime;
- bit of salt and pepper;
- bit of olive oil;
- 1 small garlic
clove;
- a bit of parsley;
- some pine nuts or almonds
- 3 tablespoons of sesame paste (Tahini)
- 1/2 greek yogurt

Mash all the ingredients and adjust the flavors as desired, adding more olive oil or lemon or more yogurt. In the end, season with olive oil, ground cumin and coriander.

...

And a splendid site of indian fusion food.

Bliss

On
May 14, 2012

Continuo a pensar em como gostaria de fazer um projecto relacionado com comida e vídeo e preguiça :)

Na verdade, há uns meses comecei a desenhar esse pequeno sonho, mas por falta de tempo acabei por não desenvolver as ideias que tenho. E ultimamente, apesar da falta de vontade de fotografar, tenho experimentado muito e tenho também tido oportunidade de provar muitos sabores novos, que me fazem muito bem.

Esta semana experimentei fazer um bolo de laranja com calda, um pouco inventado. Pela primeira vez, fiz naan – pãozinho indiano –, que não funcionou exactamente como gostaria. E apurei a receita de húmus, que desta vez saiu exactamente como queria e que por isso partilho aqui.

Também porque gosto tanto de comida e de comer, partilho convosco o blog e portfolio de Vanessa Rees. Um prazer de olhar!

//

I keep thinking about how I would like to do a project related to food and video and laziness :)

In fact, a few months ago I started drawing this little dream in my mind, but for lack of time I ended up not developing the ideas I have. And lately, in spite of the
unwillingness to shoot, I have experienced a lot in kitchen and I also had the opportunity to taste many new flavors. This makes my cells happy.

This week I tried making a cake with orange sauce, a little bit made-up by me. For the first time, I made Naan - Indian bread - that did not work exactly as I wish. And improve my humus recipe, that this time came out exactly as I wanted and so I share it here.

Also because I like both food and eating, I share with you the 
blog and portfolio of Vanessa Rees. A pleasure to look at!

With little sound

On
May 01, 2012

Saiu há algum tempo no jornal Expresso uma notícia sobre Amy Hildebrand, que a minha amiga Sofia partilhou. Eu apaixonei-me por esta história e partilho-a convosco.

Amy Hildebrand, nascida no Ohio, nos Estados Unidos, parcialmente cega, é apenas capaz de observar algumas cores e formas. With Little Sound é um diário fotográfico de Amy, uma experiência fotográfica com a duração de 1000 dias, mil emoções em que os sentidos ganham para mim uma dimensão diferente daquela que tenho em mim, que nasceu comigo, que dou como adquirida.
1000 dias a ver pelos olhos de Amy, aquilo que Amy só consegue ver parcialmente.

“É como um sonho com alguns traços de realidade, mas visto por um certo tipo de lente”.

//

A while ago I read some news about Amy Hildebrand, shared by my friend Sofia. I fell in love with her story and so I'm sharing it with you.

Amy Hildebrand, born in Ohio in the United States, partially blind, she's only able to observe some colors and shapes.
With Little Sound is a photographic journal of Amy, a photographic experience with a duration of 1000 days, a thousand emotions in which my senses gain a different dimension than the one I have in me, than that that was born with me, that I take for granted. 
1000 days to see through the eyes of Amy, what Amy can only see partially.

"It's like a dream with a few lines of reality, but seen by a certain type of lens."

Banana Split

On
May 01, 2012


Porque nos últimos tempos o sol tem sido tão escasso em Lisboa. Porque lhe sinto a falta. Porque sonho com verão, dias longos, pés enterrados na areia da praia, muitos gelados e vestidos frescos...

//

Because lately the sun has been so rare in Lisbon. Because I miss it. Because I dream with the summer, long days, feet buried the beach sand, lots of ice-creams and dresses...

La Grande

On
May 01, 2012


Nos últimos tempos, não tenho actualizado o blog e sentia já muito a falta de ter disponibilidade para o fazer.
Tenho tido a vida cheia de imagens e de música. Muito trabalho e muita celebração de tudo o que tenho – as pessoas, os lugares, os acontecimentos.
Entrei nos 30... não estou segura de que os 30 tenham entrado em mim.
Mas, entrei com os 2 pés e sem medos, num novo ano de vida, com o coração cheio de amor e de esperança na incerteza do futuro.

Deixo-vos um pouco de Laura Gibson, captada por Parker Fitzgerald, de quem já falei aqui também. 

// 


Lately, I haven't updated the blog and have felt very much the need of being available to do it. 
My life has been full of images and music. Lots of work and celebration of everything I have – persons, places, events.
I entered in the 30's... I'm not sure the 30's have entered in me. 
But I went with two feet and without fear, in a new year of life, with a heart full of love and hope on the uncertainty of the future.

I leave here a bit of
Laura Gibson, captured by Parker Fitzgerald, who have spoken before in here.